كولي خدا كرم (الريف الشرقي) بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- kuli khoda karam
- "خدا" بالانجليزي khuda
- "كرم" بالانجليزي n. generosity, kindness, open handedness,
- "كولي رستم (الريف الشرقي)" بالانجليزي kuli rostam
- "كولي عليخان (الريف الشرقي)" بالانجليزي kuli alikhan
- "كولي عليرضا (الريف الشرقي)" بالانجليزي kuli alireza
- "كولي بختياري (الريف الشرقي)" بالانجليزي kuli bakhtiari
- "خديجة (الريف الشرقي)" بالانجليزي khadijeh, howmeh-ye sharqi
- "رمسان (الريف الشرقي)" بالانجليزي ramsan, iran
- "غرمتون (الريف الشرقي)" بالانجليزي garmtun
- "دوكوهك (الريف الشرقي)" بالانجليزي do kuhak, khuzestan
- "تشم مرداس (الريف الشرقي)" بالانجليزي cham mardas
- "داير (الريف الشرقي)" بالانجليزي dayer, khuzestan
- "زويدات (الريف الشرقي)" بالانجليزي zavidat
- "مغة تنة بول (الريف الشرقي)" بالانجليزي magah taneh abul
- "بليمي (الريف الشرقي)" بالانجليزي palim
- "تشم ليشان (الريف الشرقي)" بالانجليزي cham lishan
- "كايد علي خان (الريف الشرقي)" بالانجليزي kayid ali khan
- "قسم الريف الشرقي الريفي" بالانجليزي howmeh-ye sharqi rural district (khorramshahr county)
- "حفار الشرقي (الريف الشرقي)" بالانجليزي haffar-e sharqi
- "أمير تشراغعلي (الريف الشرقي)" بالانجليزي amir cheraghali
- "درويشان الأولى (الريف الشرقي)" بالانجليزي darvishan-e yek
- "لبويي الأولى (الريف الشرقي)" بالانجليزي lapui-ye yek
- "بنة أمير عسكر (الريف الشرقي)" بالانجليزي boneh-ye amir asgar
- "تشم قاسم علي الأولى (الريف الشرقي)" بالانجليزي cham qasemali-ye yek
- "بايمان سادات (الريف الشرقي)" بالانجليزي bayman sadat